/huz/ - Asylum


Аноним
GYdIqSnWaDsEx331 KB460x1090e507efe9cb52d81a.png
>>301846 #
> так как повсеместное восприятие оригинального значения заимствованного слова или его использование в сети не даст использовать новое слово уже как-то иначе.
Увы, это не так. Хватает примеров когда слова живут не в одной форме в этом веке. Касается это чаще ударений, э/е (а/е и т.п.), удвоения букв («фф» и подобное). Например мейк-ап, мейкап, мэйкап, саппорт, суппорт, супорт, эдалт, адалт, адулт. Возможно со временем какое-то слово победит, но не факт, в том же Питере как я понял не смогли договориться бадлон/бодлон или банлон (а в Москве и других городах это называется водолазка).

> обидно звучит, как неотесанное животное, называй меня слюнявчик :)
Хорошо)

>>301850 #
> В иерархии офисной жизни менеджер представляет одну из низших форм
Я бы так не сказал, сильно зависит от конкретной фирмы. Тем более есть топ-менеджеры с золотыми парашютами (привет ещё одно противостояние: парашют/парашут).

> Заимствования в таких случая происходят из-за разрыва в образовании. То есть смысл у предмета есть, а слова для него отсутствует в виду того что приходится пользоваться зарубежной литературой, которую никто не собирался адаптировать под местные реалии. То есть из-за стагнации в какой-то сфере словообразование также останавливается и поэтому проще позаимствовать уже готовое, чем выстраивать новый смысловой велосипед, который только что и будут пользоваться участники местного церковно-приходского предбанника.
Всем понятно что обычный менеджер это руководитель низшего или среднего звена. Высшего это топ-менеджер который ещё и директором (начальником) или президентом бывает.
Я думаю дело не столь в литературе (далеко не все книжки были с англицизмами), сколько в банальном престиже и форсе. После развала союза, в 90-е был сильный дроч на США, типа сближение и т.п. братушки-освободители.
А вообще ты не заметил откуда у ряда людей страсть копировать зарубежные словечки? (даже не смотря на то что некоторые из них звучат нескладно и длиннее) дроч на айфоны и т.п., это всё от чувства собственной неполноценности. Попытка подмазаться, сблизиться с зарубежным барином, к элите. Раньше так было с Францией, где вся элита тусила, ещё раньше с римской империей (Москва — третий рим).
Сейчас английский просто доминирует в культуре какой-либо и молодёжь его охотно копирует с целью выебнуться уровня нитакойкаквсе или тупо повторение уровня мартышек.
Короче менеджер как раз является в данном случае велосипедом, точно так как же как клиринг-специалист (лол они решили что уборщица «это неквалифицированный сотрудник, не обладающий какими-либо специальными знаниями о тех или иных особенностях мытья (чистки) разных видов покрытий»). Понимаешь что это ещё используется как инструмент продвижения и конкуренции? ну и отмывания по тем или иным причинам зашкваренных профессий.

> Да чего тут понимать? Модно, стильно, молодежно. Как вошло в оборот, так и выйдет,
Просто так не выйдет, шкуры хорошо плодятся пока им дают, а им дают.
> ибо не дает особого поля для словообразования.
С словообразованием проблем нет, зато есть другая реальная проблема, слишком на лук уже завязан репчатый лук и лук для стрельбы. Просто искать через поисковики неудобно, надо напрягаться, вот это может сказаться на умирании слова ибо оно встречает естественное сопротивление из-за омонимичности.

> Это ты так с позиции отдельных явлений говоришь. Мозг может выдавать сразу абстракции без их разделения на звуки, визуальные образы, тактильные и прочие ощущения. Образ может быть дополнен даже такой информацией, которую нельзя сенсорно воспринять.
Я же написал про упаковку и сжатие с метаданными. Когда мы мыслим можно выкинуть проговаривание/упоминание и получить чистые мысли, тогда инструмент языка теряется — у тебя просто есть области памяти отвечающие за конструкт на который завязано то или иное слово/словоформа. Потеряв этот инструмент ты лишаешься дополнительной информации задаваемой языком, то есть как бы теряешь орган чувств, а ещё теряешь в скорости. Тебе как минимум придётся передавать информацию другими способами, например визуальным. Ты можешь сказать «няшечка» и твой собеседник поищет у себя в голове что там у него за няшечкой сидит, кроме того он может воспринять фонетически это слово и это даст особый дополнительный эмоциональный оттенок, просто за счёт произношения который хорошо ложится на положительный смысл. В ином случае тебе нужно визуально передать а что же такое «няшечка» о которой ты подумал. Смысл языка ещё в том чтобы упаковать разные эмоциональные оттенки, а не просто передать смысл происходящего. Передавать всё время целиком конструкт дороговато. Хорошо иметь инструменты и общую базу данных примерно похожих образов.
Эх надо сначала читать весь текст а потом отвечать, но ладно стирать это не буду.
Контекст естественно имеет значения, в неоднозначных ситуациях это обычно оговаривается, но громоздкий контекст это обычно из-за несовершенства языка, вроде в каких-то языках можно задать тему разговора на уровне одной из морфем.

Жаль тут нельзя прикреплять более одного вложения.
>>301872 #
Аноним
GYdIqSnWaDsEx90 KB769x1242677.jpg
>>301855 #
>А вообще ты не заметил откуда у ряда людей страсть копировать зарубежные словечки?
Повыеживаться хочется. Обычно слова типа "кофебрейк", "трансфер" и "комплайнс" выдают понаехавшего москвича.
>Понимаешь что это ещё используется как инструмент продвижения и конкуренции?
Мне кажется, это работает как раз только на таких же людях, которые в свое время купили шапку-петушок с надписью "all right" и изображением поднятого вверх большого пальца. Вменяемым людям вся эта мишура не интересна.
>ты лишаешься дополнительной информации задаваемой языком, то есть как бы теряешь орган чувств
Ничего подобного, область Вернике из работы не сможет выпасть. Ты не можешь перестать мыслить словесными абстракции и пользоваться одними лишь образами, которые отвязаны от языка. Банально внутренний диалог в той или иной степени идет в вербальной форме.
язык - средство абстрагирования и сворачивания информации, но сама эта информация передается в очень урезанном виде и не всегда способна описать в полной мере то, что ты хочешь сказать. Ты не можешь вызвать в памяти другого человека те же образы, что вызывают у тебя какие-то слова, если этих образов нет в голове собеседника. Также собеседник имея даже самое подробное описание не сможет синтезировать тот же образ, потому что оперирует исключительно в имеющемся наборе.
>, а ещё теряешь в скорости
Скорость передачи словесной информации не соответствует скорости ее обработки, потому что человек, которые слышит речь, не может с той же скоростью выстраивать в нужном порядке абстракции, которые описаны словами, попутно отрубая все лишнее и дополняя недостающее.
>>301879 #
Аноним
GYdIqSnWaDsEx169 KB773x1280ce772b1c54b9b612.jpg
>>301872 #
> Ничего подобного, область Вернике из работы не сможет выпасть.
Но мы же говорили о том что в будущем будет этот язык и обычного ЕЯ не будет существовать. Или я тебя не правильно понял?
> Ты не можешь перестать мыслить словесными абстракции и пользоваться одними лишь образами, которые отвязаны от языка.
Могу, визуально и аудиально. Я временами фантазирую сцены которые развиваются, в них я даже могу что-то проектировать и решать задачи, никакого внутреннего диалога при этом нет.
> Банально внутренний диалог в той или иной степени идет в вербальной форме
Можно (специально это трудновато) выключить вербальный режим и мысли будут идти быстрее, но не будет художественного окраса.
> Ты не можешь вызвать в памяти другого человека те же образы, что вызывают у тебя какие-то слова, если этих образов нет в голове собеседника. Также собеседник имея даже самое подробное описание не сможет синтезировать тот же образ, потому что оперирует исключительно в имеющемся наборе.
Естественно без телепатии не могу. Однако можно передать сами образы через изображения, анимацию, чтобы было лучше понятно о чём речь. Естественно даже при этом будет доля расхождения, но она скорее всего несущественная.
> Скорость передачи словесной информации не соответствует скорости ее обработки, потому что человек, которые слышит речь, не может с той же скоростью выстраивать в нужном порядке абстракции, которые описаны словами, попутно отрубая все лишнее и дополняя недостающее.
Я о том что допустим у нас есть нейроинтерфейс, есть база данных образов/конструктов, они занимают определённый вес в единице информации (в байтах), целиковый образ это тяжёлый файл и всё время гонять его по сети нецелесообразно (учитывая что при диалоге передавать надо не один, а их серию), так как нужно как передать, так и считать так и записать большой объём информации, по хорошему надо свериться с точностью соответствия образов и при расхождении уточнить их на разницу (отличия), а потом передавать по упрощённому протоколу словесного языка для ультрабыстрой коммуникации, чтобы передавать не мегабайты, а килобайты. В целом в реальной жизни это будет гибрид полноценной и упрощённой передачи, как в сетевых играх мы передаём 1 раз сцену, а потом уже точечно передаём информацию по манипуляции объектами (вместо того чтобы неэффективно передавать каждый кадр сцены целиком).
>>302029 #
Аноним
GYdIqSnWaDsEx103 KB837x647tumblr_ok25ypKmXp1r7aucxo1_1280.png
>>301879 #
>и обычного ЕЯ не будет существовать.
Как высшая степень развития с общей средой обмена - да. Потому что тебе больше не придется тратить битый час на то чтобы показать, например, таксу, ты просто передаешь саму таксу со всеми известными тебе свойствами. Но это пока что чересчур фантастично и проблемно. Сейчас же возможным выглядит лишь вызов образов, ассоциированных со словами и сенсорика, это сильно ускорит обмен. Язык при этом тут будет существовать как отдельная надстройка для удобства сознания и обратной совместимости.
>Могу
Да не в конкретный момент времени, а на совсем, будто бы и не знал никогда никакого языка. Без вербальных форм хорошо работают только эмуляции каких-то процессов, но не описания или вычисления, которые невозможно представить через призму сенсорного опыта.
>Однако можно передать сами образы через изображения, анимацию, чтобы было лучше понятно о чём речь.
Но ты не передаешь восприятие образа тобой, которое несколько уникально, а для собеседника эта уникальность даже при расписывании всей красоты окажется вне получившихся решений. То есть образ может оказаться "неправильно" понят даже при наличии предмета восприятия перед глазами, как бы то глупо не звучало.
>целиковый образ это тяжёлый файл и всё время гонять его по сети нецелесообразно
Именно поэтому обращение в первоначальном виде будет скорее всего именно в форме интерпретации смысла в "слова", которые на физическом уровне будут лишь возбуждением конкретных пучков нейронов, которые на информационном уровне будут вызывать уже непосредственно образы, ассоциированные со словами, при том не абы как на основании ожидания, а вполне себе определенные, то есть лук - это лук, а не внешний вид.
>передаём 1 раз сцену
Ну это в идеале. В ближайшее время (десяток-другой лет) такого точно не будет. Максимум получится передать что-то в форме визуализации, но вот как эта визуализация будет воспринята и удержана в памяти - темный лес. В самом начале даже вербальных форм скорее всего не будет, а будет напрямую гуляющая сенсорная информация, при том в режиме паралича и измененном состоянии сознания, чтобы тушка слишком бурно не реагировала на несуществующие воздействия и попутно не пыталась фильтровать где там подмена. Но это уже нюансы и к вербальным формам имеет мало какое отношение.
Аноним
>>299198 #
немного не по теме треда. Хочу попросить тебя не упоминать в другом чатике имена Баки и Тани. Это мгновенно приводит к срачам.